User:Hugo Voisard
I have a bachelor degree in translation from Université Laval, in Quebec City, Canada. My main encyclopedic interests is linguistics and related matters. I am the creator of a 4000-article French difficulty corpus, which I cannot improve at this point for lack of good open-source dictionary editor such as the Babylon Builder.
I also studied by myself Quebec French popular etymology and made some discoveries that people can find here (in French.
Corpus Le Voisard
Je suis un diplômé en traduction de l'Université Laval et le créateur d'un corpus de 4000 difficultés de la langue française ([[1]]). Mon corpus peut être considéré comme un :
- dictionnaire des québécismes
- dictionnaire des anglicismes
- dictionnaire des difficultés de la langue française
- dictionnaire des faux amis
Ce corpus est parmi les plus complets sur la Toile, mais il possède quelques défauts :
- des erreurs de grammaire y sont présentes
- de nombreuses entrées ne possèdent pas d'explications sur la nature d'une tournure critiquée
- sa présentation laisse à désirer
Il m'est presque impossible d'améliorer ces défauts sans un éditeur convivial. Il existe bien le Babylon Builder, pour Babylon, mais ce logiciel est propriétaire. StarDict me semble donc la solution idéale, mais son éditeur est à des kilomètres de la convivialité du Babylon Builder pour quelqu'un qui n'est pas un programmeur. Je suis donc un peu bloqué dans mon travail. J'avais trouvé quelqu'un qui était prêt à créer cet éditeur, mais malheureusement cette personne m'a abandonné en cours de route.
Je mets mon corpus à la disposition du public, mais considérez-le comme un logiciel propriétaire, c'est-à-dire que votre liberté quant à son utilisation est limitée en attendant que je trouve une licence libre appropriée. À ce propos, je serais très intéressé d'entendre les suggestions des gens. Des copies du Voisard ont déjà été remises à des auteurs de correcteurs grammaticaux, car il peut leur être très utile.